13-05-24

Культурный слой

Марина Кулакова: Корень «Русь» означает «свет»

Новая книга Марины Кулаковой «Корень Русь» — это поэтическое высказывание, неразделимое с оригинальным опытом художественного исследования, новый взгляд на очень древние вещи. Что значит «поставить на русь»? Какие знания зашифрованы в старых вышивках, в древних ремёслах?

— Марина, еще осенью прошлого года читал ваше «Корне­словие с улыбкой», опубликованное в журнале «Дети Ра» (2012; № 10). «Корень Русь» вырос из упомянутого цикла?

— Это, скорее, «Корнесловие с улыбкой» выросло из того же корня.

— Держу в руках вашу книгу — обложка-таки «берестяная». Хорошая стилизация. С чего вообще началось ваше «солнечное путешествие» по русскому орнаменту?

— Если о картинке на обложке — то это не стилизация. Это старинная вышивка по ткани, «рожаничная» композиция — древнее женское божество. Хотелось ощущения рукотворности, и художник-дизайнер Елена Крупник предложила интересное решение.

С чего началось… Хождение по древним орнаментам, перебирание старых вышивок с чувством, что в них зашифрованы послания, обращенные ко мне лично, начались сравнительно недавно — два года тому назад. А путешествие к корням, в глубокую древность началось раньше. Пожалуй тогда, когда по возвращении в Нижний с разных далеких планет жизни — из Москвы, из поездки в Америку — я вдруг обнаружила, что слова «русский, русская» звучат в России как-то странно раздражающе, отчасти пугающе. Тогда прошли первые Русские марши. И вообще, эти слова и корни как бы нежелательны в прессе, в СМИ… но почему? Я стала упрямо углубляться в тему, написала очерк «Русская». Стихи, как ни странно, подсказывали ответы на труднейшие вопросы. В них возникали живые существа, сущности, которые просили или требовали выразить их в слове. Так, именно в стихах, из глубин подсознания, возникла Важенка и повлекла за собой «оленье-рожаничную тему» и её поразительные трансформации. Об этом и о нашей геральдической символике — не только стихи, но и культурологическая статья-эссе в книге.

— Для меня в вашей книге много загадок. Вот, к примеру, что же значит выражение: «поставить на русь»?

— Корень «русь» означает «свет». И волю к свету. «Поставить на русь» — значит «поставить на свет», например — комнатный цветок вынести на свет. А в поэтическом тексте значения мерцают — и к этому значению прибавляется «сделать ставку на Русь», верить в Русь как в неподвластную «властям» вертикаль, в высокую шкалу ценностей.

— У поэзии есть свойство превращать читателя в постороннего человека. Когда я читаю ваши стихи — превращаюсь в родственника автора. С кем бы вы предпочли вести диалог в своей книге?

— Мы же знаем с вами, что чувство родства возникает иногда совсем не в лоне семьи, и ближе родственников бывают люди, с которыми читаешь одни книги, любишь одних поэтов, с которыми говоришь и споришь о словах, о звучащих людях… Я всю жизнь ищу тех, кто слышит русскую речь. Глубину её, мерцание смыслов. Её тайны.

Я веду диалог с такими людьми, которым не нужно особо объяснять при этом, что такое, например, «Поэзия действия» или «Опыт преодоления литературы»… так называется книга Вадима Месяца, автора издательского проекта «Русский Гулливер», в русле которого вышла моя книжка.

— В короткое знакомство с книгой у меня появились любимые стихотворения: «Призвание оленей»; «Женствую»; «История про Весляра и гусляра»; cтроки «Время чиновных распилов-откатов/Вдруг взорвалось белым смехом плакатов!/Площадь наполнилась духом бунтарства…» стали весьма неожиданными. Ваша реакция на митинги и протесты?

— И не только, там ведь речь идёт о силах, об иерархиях и противостоянии — тема, которая меня давно занимает… Стихотворение, которое некоторым показалось слишком резким. А я думаю, что там высказаны не столько резкие, сколько дерзкие вещи. Мне нравится мысль одного богослова: «Неизвестно, что более угодно Богу — послушание или дерзновение». Вертикаль может быть не только властной, но и неподвластной — это подсказал сам язык. И что жить надо не хищно, а мощно — тоже. Мужская половина мира часто превращает свою силу в насилие, и словно не может, не умеет иначе. Разве можно с этим смириться? Женский путь — правильно женствуя научать превращать силу в мощь, в животворную могучесть.

Вот такие у меня самой протесты и противостояния.

— Стихотворение «Она была корабль. Она жила на суше…» знаю по вашей предыдущей книге «Человьиха. Знанья». Чем обусловлено его второе присутствие?

— Стихотворение, о котором многие женщины говорят: это обо мне… Для меня важно, чтобы сохранялось понимание. Осина, ставшая ботником, корабль, Важенка — это все женские характеры и судьбы, сегодняшние, живые. В моих стихах много того, что не всегда сразу легко воспринимается, много нового, и в этой книжке тоже, несмотря на обманчивую волну архаизмов и «хорошо забытого старого». А мне, повторюсь, важно, чтобы меня понимали. И когда в новых размышлениях вдруг всплывают давние образы и метафоры — значит, они нужны.

— В последние месяцы у вас случились два важных события. Первое — выход книги. Второе, пожалуй, еще более значимое — стали крестной мамой мальчику, выросшему в детдоме. Мальчика зовут Денис. Поделитесь, пожалуйста…

— Что сказать? Я не собиралась и не предполагала… Но даже когда мы предполагаем, Бог располагает. Вряд ли я смогу об этом рассказать — слишком сложные и трудные судьбы у детей, выросших в детдоме. Попробовать хоть чем-то, хоть в чём-то помочь — это просто учительский, женский долг. Каждому маленькому человеку очень нужно, чтобы у него внутри была опора, нравственный позвоночник. Невидимая, незримая система ценностей. Помочь, укрепить — я пробую это делать… И очень непросто, когда у тебя нет никаких материальных эквивалентов. Денис понимает, чувствует нематериальную сторону мира. Верю, что это поможет ему в жизни.

— Вы — автор и организатор проекта «ЖЭСТ: Живая ЭстЭтика». В основе «Живой ЭстЭтики» лежат жизнь и творчество. Расскажите о концепции проекта, о прошедших и возможных мероприятиях.

— «Живая ЭстЭтика» интересна своей многогранностью. Это не только разные формы и жанры словесно-творческой работы, но и рукотворное искусство. Сейчас ЖЭСТ стал областным проектом, его поддержала Нижегородская областная детская библиотека. Надеюсь, что чудесное читательско-писательское пространство на Звездинке, 5 станет настоящим «гнездом» для юных талантливых людей. У нас замечательно прошла «Библионочь», а до 1 июня идёт смотр рукотворных и нерукотворных произведений молодёжи. В июне мы подведем итоги творческой весны. Присоединяйтесь!

подтекст

Марина Кулакова

Родилась в городе Горьком, окончила филфак Горьковского государственного университета. Печаталась в журналах и газетах «Юность», «Нева», «Знамя», «Новый мир», «Москва», «Литературная газета» и других. Лауреат поэтического конкурса имени Бориса Корнилова и телевизионного поэтического конкурса. Инициатор и издатель журнала URBI. Автор книг «Когда бы не юность», (1986), «Фантазии на темы реальности» (1991), «Река по имени Мастер» (1995), «Государственный заповедник» (1999), «Сдержанность» (2006), «Человьиха» (2010), «Корень Русь» (2013). Член Союза российских писателей.

Дмитрий Ларионов