13-07-05

Культурный слой

Рогатая поэзия

Взгляд в корень поэтической книги Марины Кулаковой «Корень РУСЬ»

Ни для кого не секрет, что самый крупный камень в огород каждого поэта — пристрастие к графоманству и крючкотворству. И не без оснований. Поэт по своей сущности любит поиграть словами. И есть только один проверенный способ уйти от обвинений в пустом словоблудии — внести между строк глубокую идею. И у Марины Кулаковой эта идея есть.

Многое в названиях.

Сделала по-своему, необычно и цельно. Через всю книгу, через каждое стихотворение и между ними проходит один идейный ряд, чтобы понять который, нужно прочесть книгу целиком. Вообще, Кулакова поступила абсолютно правильно, назвав «Корень Русь» поэтической книгой, а не просто сборником стихов. Так же можно было бы назвать книгу исследованием в стихах или, например, семантико-историческим изысканием, иллюстрированным поэзией. Но даже такие определения не могут задать правильных рамок и отразить всего содержания. Оно, хоть и направленно к одной идее, но разносторонне и ветвисто. Как и один из ключевых образов книги — оленьи рога.

К общей, местами трудновыразимой мысли книги, её корню, Марина идет с разных концов, в разных фразах, эмоциях и сюжетах. Причем современного, общедоступного и привычного даже для поэзии языка ей мало, каким бы широким он ни был. Кулакова находит, поднимает из глубин истории, стряхивает архивную пыль со слов, которые уже сами по себе, оживая в её стихах, несут не просто идею, мысль, но знание, давно забытое, и, кажется, искомое. Играет с их корнями, сочетаниями… Все встраивается в общую канву, вяз книги. А еще они устанавливают явную границу между тем, что мы имеем и понимаем сейчас и что нами утеряно в потоке истории. Уже в первом стихотворении книги Марина пишет:

Вспомни то, что дано испокон.

Вспомни покон.

Все, о чем пишет Марина, каждая мысль и даже эмоция кажется исконной, древней, потерянной, но очень правильной, настоящей и людской. Очень человеческой, даже если в стихе мы читаем про оленей или срубленную осину. Передать это нечто испоконное и правильное в нашем хаотичном мире — вот задача стихов в «Корне Русь».

Справляются ли стихи со своей задачей? Наверное, да. Тем более, что им помогает прекрасное исполнение. Тут не обойтись без выдержки из справки, которыми щедро снабжена книга для облегчения понимания. Для упрощения восприятия автор добавила в книгу множество развернутых примечаний и пару полноценных статей, разъясняющих наличие некоторых повторяющихся образов в стихах. Например, образ оленя, рожаницы, важенки, вёсел и лодок.

Ответ же на вопрос: «Почему именно олени?» — кроется и в статье, закрывающей книгу, и в самой обложке, на которой изображена древняя вязь, демонстрирующая рога оленихи-рожаницы из древнейших славянских легенд. Рога, которые, по мнению Кулаковой, и представляют собой тот самый Корень Русь. Рога, которые необычном образом похожи на наш герб — двуглавого орла, и символизирующие всё светлое, солнечное, благородное и первопричинное в мире. И, как сказано выше, именно к этому и стремится Кулакова — вернуться к солнечному и правильному. Из древних слов и славянских образов строится на наших глазах орнамент, по которому нам, как гласит вторая часть названия книги, предстоит совершить путешествие.

Разветвления стихов

Практически каждое стихотворение — непонимание, толкование древнего языческого или раннехристианского обычая. Но в нашу жизнь все входит как-то логично и просто. Каждый образ занимает своё место в сознании без каких-либо преград. Может, оттого, что им там уже давно приготовлено место, а, может, потому, что стихи Марина пишет без отрыва от себя, о себе, честно. И разница в словах сглаживается быстро. Будь то описание обычая называть звёзды именами умерших, разъяснение смысла гадания на суженого или уже христианского Богоявления.

«Корень Русь», несмотря ни на что, не производит впечатления перегруженной книги. Оттого, что в том месте, где глаз устаёт читать незнакомые слова, а мозг их запоминать, в канву книги непременно вставлено что-то знакомое, простое, лирическое.

Эти редкие стихи в «Корне…» хочется перечитывать и учит наизусть, как и должно быть в книге такого поэта, как Марина. Эти стихи красивы, женственны, очень чувственны и по-своему, как-то грустно радостны. У Кулаковой это сочетается легко:

 

…Отшумевшие чувства по летнему дому шуршат.

Непонятный восторг очистительной длительной муки.

Обнажается сердце.

Листопад, листопад, листопад…


А потом снова, будто давая нам отдохнуть на родных словах и мыслях, возвращает нас, немного иронично, с аллюзией на Маяковского, в наше время, в наш, родной Нижний Новгород стихотворением «Топонимика»:

 

…это я — Горького, Горького

площадь, — до чего же

Можно дойти…

впрочем, каждый из нас немного

площадь…

Вот и я…

 

Но не только в этом стихе виден Нижний. Он всюду между строк. Да и разве не именно нижегородский поэт мог корень нашей страны увидеть в оленьих рогах и звать оленей вернуться на родную землю, чтобы очистить её?

Никита Вельтищев