№132 (2273), 22.11.2014
Культурный слой
Возвращение государя
Matka polka предстала перед нижегородцами во всей красе
В Нижний Новгород вернулся бывший главный режиссёр нижегородской драмы Вадим Данцигер. К сожалению, только на один вечер. В рамках проекта «Драма talk» он поставил читку пьесу Эльжбеты Хованец «Гардения».
Поскольку после увольнения в мае 2014 года Вадима Данцигера должность его до сих пор вакантна, выглядело это как возвращение опального монарха под покровом ночи в свою бедную обезглавленную страну. Нет, не выли собаки вслед, не прятался он в тень по дороге в «Безухов».
Событие, которое ещё в прошлом сезоне в кулуарах проекта было анонсировано как пощёчина гнобителям и недоброжелателям режиссёра выглядело теперь вполне рядовым. За лето страсти поутихли. Особенным этот вечер стал благодаря несомненному режиссёрскому дару Вадима Данцигера и блистательной актёрской игре Екатерины Суродейкиной.
В мае данцигеровское прочтение пьесы «Путешествие Алисы в Швейцарию» Лукаса Берфуса сразило присутствовавших. Это, без сомнения, была лучшая читка прошлого сезона.
Неизлечимо больная девушка Алиса Галло (Екатерина Суродейкина) собиралась отдать себя в руки врача-эвтаназиолога Густава Штрома (Александр Ряписов). Прежде чем распрощаться с жизнью, ей предстояло сперва порвать нити, связывающие её с близкими людьми, разобраться в себе и в своих сомнениях. Но новые чувства и страсти вспыхивали в юном сердце.
Актёры расположились в мизансцене Тайной вечери за богато накрытым столом. Они отыграли всю пьесу на взглядах и пантомиме. Говорил только один человек — врач. Он формулировал главные размышления об эвтаназии, о тяге к смерти и о своей страшной специализации. Остальные диалоги были записаны в студии заранее. Зритель одновременно присутствовал при молчаливых эмоциональных поминках и находился в эпицентре страстей, бушующих в сознании героев.
Через несколько дней стало известно, что из театра Данцигера вынудили уйти. Таким образом, читка превратилась в своеобразные поминки не Алисы, но самого режиссёра.
Теперь многое напомнило тот вечер. Полный зал литературного кафе «Безухов», четвёртый сезон принимающего проект «Драма talk». Снова не читка, но готовый эскиз спектакля с использованием аудиовизуальных заготовок. Снова Екатерина Суродейкина в главной роли. На сей раз во всех главных ролях.
Четыре полячки из четырёх разных поколений одной семьи рассказывают по очереди о своей нелёгкой польской жизни. То евреи одолевают, то фашисты придут, то коммунисты кровушку всю выпьют, теперь вот единая Европа приняла на поруки. Нет жизни для бедной matka polka.
Мужья присутствуют лишь призраками в обрывках их историй. То, как они обрисованы, вполне себе имеет политическое измерение. Но явно больше с прицелом на польского зрителя. Тут интересно другое наблюдение: сильная мать вытесняет отца из жизни его дочери, воспринимая его со временем как часть диктата окружающего мира. В читке эту часть замысла Эльжбеты Хованец Вадим Данцигер развивать не стал. Больше его интересовала механика воспроизведения из поколения в поколение психологических сбоев.
Мать выбирает в качестве панацеи от всех бед алкоголь, дочь ставит работу на первое место. «Работа дает мне чувство безопасности», — говорит одна из героинь. Уйдя с головой в процесс, доведя себя до изнеможения, они все пытаются укрыться от травм, нанесённых им в детстве. В итоге каждая следующая девушка становится частью семьи, коллектива, работающего в единой логике.
Эмоциональные речитативные монологи героинь Кати Суродейкиной сменялись кинематографическими вставками. Вадим Данцигер наснимал заранее и смонтировал все диалоги пьесы. По одному флэшбэку на героиню. Вот мама с дочкой едут к своему мужу и отцу, мама застаёт его с другой и возвращается к дочери подавленная. Вот дочь подросла и ей необходимо оставить ребёнка бабушке, работа не ждёт. Бабушка пьёт и, выигрывая в карты деньги у подростка, немедля бежит за выпивкой, бросая внучку одну.
Внучка подросла, запила, и уже её дочь пытается начать новую жизнь, поборов родовое проклятие. Все старшие женщины (включая умершую прабабку) собираются вокруг и учат жизни. Требуют от наследницы пышной свадьбы. Она слабо сопротивляется. Работа уже стала её пристанищем, теперь её очередь произвести дочь на свет.
Каждая героиня сыграна в своём ключе с поправкой на возраст и время действия. Костюмы и причёски женщин сходят с экрана в зал. Екатерина меняет образ и выходит к зрителям в новом обличье. Само видео подретушировано под характерный стиль той или иной эпохи.
Последнюю часть читки Вадим Данцигер неожиданно решает в комедийном ключе. Безысходности от этого не убывает. Но и хоронить себя вместе с дамами вряд ли входило в планы публики. Поскольку читка завершена видеофрагментом, а не выходом актрисы в образе очередной полячки к зрителям, остаётся чувство, что ситуацию ещё возможно исправить.
На обсуждении пьесы прозвучало восхищение пьющими польскими женщинами — не у нас одних, мол, всё так плохо. Правда, попытки перекинуть мостик между историями двух славянских народов выглядели комично. Одного фашизма и коммунизма в качестве врагов простого народа тут явно маловато. Тут другое коллективное сознание работает.
Даже воинствующий атеизм, утвердившийся сегодня в Польше, и активно продюсируемое современное искусство не может пока переломить массовое ощущение богоизбранности. Все невзгоды польской истории воспринимаются там по сей день как испытания, посланные свыше. Польшу не так просто снять с воображаемого креста. Лишь следующим поколениям суждено, быть может, вырваться из вечного круга перерождений.
Отчасти это уже происходит. Очень кстати в зале присутствовала Катажина Сыска, кандидат филологических наук Ягеллонского университета, специально приехавшая чтобы провести накануне читки замечательную лекцию об истории польского театра.
Катажина хоть немного прояснила историю с названием пьесы. Выяснилось, что гардения воспринимается в Польше как свадебный цветок. Занятно, что самой Катажине не мама об этом рассказала, а фотографии в интернете. Кроме того, она восхитилась постановкой. «Все очень точно, но я шла на читку…» — начала она. «У нас это читкой зовётся», — тут же парировал один из двигателей проекта, актёр, режиссёр и преподаватель театрального училища Лев Харламов.
Вадим Данцигер от узко-специальной польской тематики открестился: «В пьесе есть человеческая история, что для меня является определяющим при выборе материала. В нашей истории государственные границы отсутствуют». Что ж, остаётся ещё раз пожалеть, что новых человеческих историй от Вадима Данцигера мы не увидим на сцене нижегородского театра драмы.
Зато с новой польской драматургией в этом сезоне «Драма talk» нижегородскому зрителю повезло, читать в этом сезоне будут только её.
Илья Далин